НО СОВЕТСКОЙ НАШЕЙ РОДИНЫ
НЕ ЗАБЫЛИ МЫ НИГДЕ
Вначале я должен разобраться в моём
отношении к России, потому что события, о которых я намерен написать, без этого
– непонятны, даже – мне самому. Совершал я поступки, не задумываясь о причинах,
побудивших меня к ним, просто – подчиняясь душевному порыву. Теперь же,
описывая, должен я уяснить себе: с чего бы это?
Советский
режим был мне ненавистен с самого раннего детства, очевидно, ещё под влиянием
Дарьи Никандровны (читайте "...и будем ходить по стезям Его" – http://www.ortiland.narod.ru/books_ilia/BOOK001/Book001a.htm),
она про правителей страны говорила: "Безбожники, сколько верующих людей-от
загубили, прости меня, Богородица..." Я понимал: безбожник хорошим
человеком быть не может.
Советская
власть, её пропаганда делали всё, чтобы отождествить себя с понятиями
"родина", "Россия", "Украина", "Грузия"
и т.д. Вот обороты, ставшие языковыми штампами: "наша советская
Родина" – вместо "родина", "советская Россия" вместо
"Россия"... А стихи и песни(!): "Советская Отчизна, /
Родная наша мать! / Каким высоким словом / мне подвиг твой назвать?.."
"Помним наши звёзды золотые, / Помним горы, реки, берега. / Милый край советская
Россия, / Ты морскому сердцу дорога!" "Много вёрст в походах пройдено
/ По земле и по воде, / Но советской нашей Родины / Не забыли мы
нигде." Примеры можно множить до бесконечности. Эта тарабарщина входила в
мозг, словосочетания становились неразделимыми, естественными, само собой
разумеющимися.
Моя
жизнь сложилась так, что я с детства чувствовал фальшь и противоестественность
пришпиливания прилагательного "советский/ая/ое" к святым словам
"родина", "отчизна", "отечество" (со строчной
буквы), "Россия" (с буквы заглавной, как и "Бог" – имена
собственные), "Москва". И именно эту Советскую Родину, а вместе с ней
и Советскую Россию я без сожаления покинул в 1971 году. Всё то время, пока
шестая часть суши оставалась окрашенной в кроваво красный цвет, я не чувствовал
ни тяги к покинутой стране, ни даже ностальгии ("ностальгия" – тоска
по прошлому, по детству, по молодости, понятие это зачастую ошибочно смешивают
с понятием "тоска по родине").
Александр
Евгеньевич Бовин нередко повторял убеждённо и безапелляционно: "Илья так
уверяет нас в отсутствии у него чувства ностальгии, что невольно веришь в его
неистребимую тоску по России".
Прав
ли он? Конечно, в сердце оставались русский язык, Пушкин, русский склад
характера, дорогие люди. Но – вместе с тем – жила, грызла, угнетала Великая
Обида. Места Советской Родине в сердце не было. "Фашизм под голубой звездой"
– так говорилось в стране, победившей фашизм, о стране, благодаря этой победе
возникшей...
Когда
израильские десантники высадились в столице Уганды и вырвали из рук людоеда Иди
Амина заложников – израильтян и евреев, советская пресса кричала о нарушении
неприкосновенности суверенной страны. Когда наши ВВС разбомбили иракский
атомный центр и спасли мир от термо-ядерной катастрофы, кремлёвские
пропагандисты развернули против нас кампанию клеветы и угроз.
В
одной советской брошюре я прочитал (цитирую по памяти, но уверен, что почти
безошибочно): "В Тель-Авиве над входом в Кнессет (Кнессет находится в
Иерусалиме, но советская пропаганда не признавала за Иерусалимом права быть
столицей Израиля) написано: "ЕВРЕЙ! ТВОЯ РОДИНА ОТ ТИГРА ДО ЕВФРАТА!""
Я много раз бывал в Иерусалиме в здании Кнессета и знал, что это ложь. Знал,
разумеется, не только я, но читатели в СССР приехать в Иерусалим не могли и –
верили.
В
газете "Советская Россия" была обо мне статья. В ней утверждалось,
что во время Войны Судного дня в битве на Голанах я сгорел в танке (буду жить
долго!). (Я воевал не на Голанах, а на Южном фронте, в Синае и Египте, и не в
танковых войсках, а в авиации, был водителем патрульного джипа.)
Потом
в СССР случилась перестройка. Я отнёсся к ней как к очередной пропагандистской
кампании.
Первым
в Беэр-Шеве я установил на крыше "тарелку" и стал принимать советское
телевидение. На меня обрушились имена: Бовин, Коротич, Киселёв, Яковлев,
программы – "Международная панорама", "Взгляд"... Я обитал
в Израиле, но жил в Москве.
Приехал
на гастроли И.Кобзон. Я был организатором бойкота: "Пока наши ребята сидят
в советских тюрьмах и лагерях, концерты советских артистов мы посещать не
будем." Устроители привезли автобусами арабов – членов ИКП, ими заполнили
зал, Кобзон пел им на идише, а они шумно аплодировали "посланцу
дружественной страны".
В
СССР освободили политических заключённых. В Израиль стали прибывать
"наши" узники.
Прошли
концерты Вахтанга Кикабидзе и Нани Брегвадзе. Им достался шквал нерастраченной
любви – и со стороны грузинских евреев, и со всех других сторон тоже, ведь они
– первые! – представляли новую свободную страну.
Дни
и ночи я проводил у экрана телевизора, прогуливал рабочие дни, задним числом
оформляя прогулы в счёт уже несуществующего отпуска.
Так
я жил. Наверно, не только я.
Оба
путча прогрохотали и по асфальту российской столицы, и по моему сердцу. Чужое
так не тревожит.
Не
терплю стихов и песен "про берёзки", берёзы растут и в Европе. В
Канаде я задохнулся от вида цветущей сирени в палисаднике около бревенчатого
дома, картина была родной-родной – из детства. К понятию "родина" это
отношения не имело, Канада – прекрасная страна, но мне – чужая.
Одну
из моих книг я подарил А.Е.Бовину с посвящением: "Послу нашей страны в
нашей стране." А он в своих двух первых книгах посвятил мне тёплые слова,
написал и обо мне, и о посещении Беэр-Шевы, и о моём и его покойном друге
Ицхаке Рагере – легендарном израильском разведчике и мэре нашего города.
––––––––––––––––––
Уже прошла "перестройка", уже
много чего прошло. Слово "Израиль" нормальные люди произносили в
России без ругательного подтекста: есть такая страна – Израиль, туда можно
поехать, оттуда можно вернуться. Дипломатические отношения ещё установлены не
были, но об их необходимости не говорил либо глухонемой, либо бывший посол СССР
в Сирии Зотов.
Приехал
Виталий Коротич. Мне передали его приглашение: не плохо бы встретиться, есть о
чём поговорить.
Встретились
в университете на кафедре истории. Пришёл ещё один приглашённый.
Да
это же Лёвушка Бородулин! Мы обнялись.
В
50-ые–60-ые годы имена фотокорреспондентов Льва Бородулина и Дмитрия
Бальтерманца знала вся страна. В тогдашнем "Огоньке" – в каждом
номере – публиковались их цветные фотографии к официальным репортажам – о
поездках руководителей партии и правительства по просторам необъятной страны и
за её пределами.
В
Израиль Лёва Бородулин приехал в начале 70-х. Меня он снимал, работающим на
высоте под облаками, на "макушке" светофора – для Всеизраильской
фотовыставки "Репатрианты строят Израиль". Я служил тогда, в 74-м или
75-м, на железной дороге, а Лёва выполнял заказ то ли Сохнута (Всемирного
Еврейского агентства), то ли министерства абсорбции. Ни до того случая, ни
после него я на светофоры не лазил, но фотография произвела на выставке
впечатление, о ней говорили в прессе.
В.Коротич,
новый прогрессивный главный редактор "Огонька", пригласил, конечно,
бывшего "огоньковца" – не только на встречу в Беэр-Шеве, но и в
Москву, и Лёва приглашение, естественно, принял и в Москву съездил. Приём
готовил друг и бывший коллега (друзья "бывшими" не бывают – если они
друзья) Дмитрий Бальтерманц, уже смертельно больной. Встреча превратилась в
прощание. Вскоре после отъезда Бородулина Дм. Бальтерманц умер...
Виталий
Алексеевич с воодушевлением рассказывал о новых поветриях в России, об отпоре,
который демократы дают ретроградам, о неминуемой и скорой победе нового над
старым, он верил в то, о чём говорил, он был счастлив, что участвует в таком
историческом процессе.
–
Завтра я выступаю в Иерусалимском университете, приезжайте, поговорим ещё, –
сказал Коротич.
В Иерусалиме был полный лекционный зал,
встречу организовала кафедра советологии, подавляющее большинство были
англоговорящие, из "наших" – профессор Мелик Агурский, историк Михаил
Хейфец. На гостя сыпались вопросы, он отвечал по-английски. "Как вы
относитесь к возможному возвращению Александра Солженицына?" – спросил
кто-то. "Отрицательно, – ответил В.Коротич. – Это будет триумфальный въезд
российского хумейни на белом коне в белокаменную столицу. Он сразу станет
знаменем реакции. Его подымут на щит самые чёрные силы, а он, давно
оторвавшийся от российских реалий, будет с апломбом говорить глупости."
Коротичу аплодировали.
Потом
мы, "русские", окружили его, притиснули к стене, дарили книги. Он
взглянул на обложку одной из них, перевёл взгляд на дарившего.
–
Вы ТОТ САМЫЙ ХЕЙФЕЦ? – воскликнул он и заключил Мишу в объятия. – Как я мечтал
с вами встретиться!
Растолкав
всех, он утащил оторопевшего Хейфеца в сторону.
Мне
Коротич оставил свою "огоньковскую" визитную карточку с номерами
служебных телефонов. На обороте ручкой он написал номер домашнего телефона:
"Звоните вечерком." На этом мы расстались.
––––––––––––––––––
Рейсовый автобус шёл из Тель-Авива в
Иерусалим. Подъезд к столице живописен непередаваемо, присутствие Бога
ощущается во всём: в непохожем ни на какое другое небе, в воздухе, в зелени
вокруг. Самый неверующий человек на миг, мне кажется, не может не задуматься
тут о Великом Промысле.
Автобус
приближался к Иерусалиму. Слева возвышались покрытые искусственным лесом холмы
(каждое дерево в Израиле посажено и ухожено человеческими руками, территорию
своей страны евреи отвоевали пустынной на юге и заболоченной на севере), справа
в пропасть круто сбегали белесые камни.
Неожиданно
с переднего места вскочил пассажир-араб, бросился к водителю и круто заломил
руль направо. Автобус рухнул в пропасть и загорелся. Было много жертв.
Нас
убивают только за то, что мы евреи. Готовят убийство каждого: меня, моего
соседа, членов моей и его семьи, даже моя маленькая дочь должна быть убита –
сегодня или завтра или через год, вопрос времени. Поэтому каждый
террористический акт, происходящий в Израиле, мы воспринимаем как личное
событие. Горе – оно не общественное, а моё, твоё, его, наше.
Была
пятница, нерабочий день. По радио передавали сводки с именами погибших. С
каждой сводкой их становилось больше: в больнице скончался ещё один, и ещё
один, и ещё... Зачитывали соболезнования – от руководителей стран, от
правительств, от видных общественных деятелей, от отставных зарубежных
политиков.
Я
поймал себя на том, что вслушиваюсь в соболезнования и при этом напряжённо жду,
как будто мне, лично мне, почему-то важно услышать словосочетание –
"Советский Союз". Почему? Не моя страна, я добровольно уехал из неё с
твёрдым намерением никогда туда не возвращаться. Почему – в такой трагический
день я сижу у радиоприёмника в надежде услышать эти ничего для меня не значащие
слова: "Советский Союз"?
Ещё
сводка известий, ещё имена погибших, ещё названия стран, приславших
соболезнования. И ещё. И ещё. Назовут – на этот раз? Может быть, в следующей
передаче, через полчаса? Может быть... Нет, ни в этой, ни через полчаса, ни
через ещё полчаса.
Меня
осенило. Я достал из портфеля визитную карточку Коротича и набрал номер
квартирного телефона в Москве. Ответила женщина.
–
Можно попросить Виталия Алексеевича?
–
Его нет.
–
А когда его можно застать?
–
Он недавно вернулся из-за границы, уехал на дачу и там работает.
–
Вы не можете дать мне номер его телефона на даче?
–
Там нет телефона.
–
Как же вы с ним общаетесь?
–
Вы позвоните через два часа, его жена будет дома, она вам всё скажет.
"Ага,
– соображаю, – значит эта – не жена. Наверно, домработница."
–
Спасибо. Как зовут его жену?
–
Зинаида Александровна.
Я
посмотрел на часы. Два часа двадцать восемь минут (14:28).
Жду,
каждую минуту смотрю на циферблат, а цифры не меняются. Почти не меняются.
Продолжаю слушать радио. Умирают раненые, обгоревшие. Врачи борются за каждую
жизнь. В Иерусалиме требуется кровь. Правители стран соболезнуют горю
израильтян. Звучат названия некоторых мусульманских и даже арабских государств,
имена их руководителей.
Наконец
– 16:28. Набираю номер. Сердце громко колотится о пуговицу рубашки.
–
Алло!
–
Здравствуйте, Зинаида Александровна.
–
Кто это? – Голос испуганный, напряжённый, понимаю: время разгула
"Памяти", звонки на квартире Коротичей с недвусмысленными угрозами –
не редкость, скорее – повседневность.
–
Зинаида Александровна, меня зовут (называюсь), я звоню из Израиля...
–
А-а, – вздох облегчения, напряжение в голосе сразу исчезло, он становится
мягким, дружелюбным. – Я вас слушаю.
–
Я совершенно частное лицо, звоню вам за свой счёт, никто меня не уполномочил...
Мы подружились с Виталием Алексеевичем, он оставил мне номер телефона, разрешил
звонить... У нас произошло страшное событие – (рассказываю о теракте).
–
У нас ничего об этом не сообщалось...
–
Зинаида Александровна, из всех стран приходят соболезнования, только от вас...
только от Советского Союза... Знаете, мне, лично мне очень важно, чтобы хоть
кто-нибудь, пусть по собственной инициативе, ведь теперь за это не посадят,
пусть бы Коротич, Бакланов, ещё кто-нибудь из нормальных людей, в частном
порядке, но чтобы прозвучало "Советский Союз", мне это так важно...
–
Да-да, я вас понимаю. Я вечером буду разговаривать с Коротичем, он приходит к
проходной, там есть телефон, мы по вечерам разговариваем, я передам ему вашу
просьбу... Впрочем... Скажите, что вам важнее: соболезнование Коротича или
соболезнование советского правительства?
–
Что вы, об этом я и мечтать не могу.
–
Послушайте. Шерварнадзе сейчас в Москве нет, он за границей. С женой его
заместителя мы давно приятельствуем. Я ей сейчас позвоню. Следите за
передачами. Если в течение ближайших двух-трёх часов не будет нашей
правительственной телеграммы, тогда я попрошу Коротича. А от меня – всего вам
самого доброго, мы за вас очень переживаем.
–
Спасибо. Передайте привет Виталию Алексеевичу.
В
семичасовых известиях диктор прочитал телеграмму советского правительства,
очень тёплую, сердечную; писавший её не поскупился на выражение самых искренних
чувств к стране и народу дружественного Израиля.
Я
не поручусь, что не заплакал.